Мой гость Жаклин. Беседы за завтраком.

Мне нравится готовить завтраки для моих гостей. Вчера Жаклин обмолвилась, что ее мама готовила божественно вкусные гренки (нет, она не знала этого слова по-русски, но каким-то неведомым чутьем я угадала, что она имеет в виду). Сегодня утром на завтрак ее ждала тарелка свежеподжаренных гренок — из сдобного батона, пропитанного молочно-яичной смесью, обжаренных до золотистой корочки и присыпанных сверху сахаром. 

Мне нравится видеть, как в глазах людей вспыхивают солнышки радости и удивления!

«Швейцария — такая маленькая страна, но в ней четыре языка и две религии!» — рассказывает за завтраком Жаклин, и в ее интонациях явно слышится гордость за свою страну. — «А Россия — такая огромная, и всего один язык!»

«Да нет же! В России очень много разных языков!»

Жаклин с недоверием смотрит на меня, соображая, у кого из нас трудности с пониманием из-за ее несовершенного пока русского. 

«Ну смотри. Например, в выходные ты поедешь в Хакасию, и там, помимо русского, у них есть другой, свой родной язык» — начинаю объяснять ей я. 

«Куда я поеду?!»

«В Хакасию. Это недалеко, всего 400 километров отсюда». 

Ее рука с очередной гренкой замирает над столом, она внимательно вглядывается мне в глаза и губы, чтобы убедиться, что верно понимает то, что я ей говорю.

«СКОЛЬКО километров?!»

«Четыреста. Или около того».

От неожиданности Жаклин переходит на французский и что-то очень эмоционально говорит мне в ответ, отчаянно жестикулируя. Замолкает. Делает паузу. Начинает ещё раз — теперь по-русски. 

«ВСЯ Швейцария в длину — 400 км!!! А в ширину — 150!!! Я поеду на расстояние, равное размеру всей моей страны, и ты говоришь, что это — НЕ ДАЛЕКО?!»

«Да, для нас это не далеко. Мы ездим в Хакасию на выходные — искупаться в озере и обратно». 

«Ооооо! Я думала, мы поедем километров за пятьдесят отсюда!!!»

«Пятьдесят километров по нашим меркам это «рядом». Мой сын на днях ездил на это расстояние на велосипеде».

«Он спортсмен?!»

«Нет. Он «компьютерный» мальчик». 

Жаклин кидает беглый взгляд на часы — кажется, на сегодняшний урок она чуток опаздает. Справившись, наконец, с чувствами, дожевывает гренку. И уходит на занятия, все так же изумлённо покачивая головой и что-то лопоча себе по-французски. 

Хорошего дня, Жаклин!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *